Sai che il francese è una lingua appassionante, ma difficile! Quando si studia il francese, si perde il conto delle regole grammaticali e ortografiche e della loro marea di eccezioni! Ecco quindi alcuni errori frequenti che puoi evitare con un po’ di attenzione.
Quando usi il verbo se marier, usa la preposizione avec. Elle s’est mariée avec un ingénieur parisien. Quando parli della tua professione, devi omettere l’articolo un o une. Je suis policier o je suis étudiant sono forme corrette. Per dire la tua età, precisa sempre il numero degli anni. Devi dire: J’ai 25 ans. Fai attenzione anche al verbo payer e alla preposizione pour. J’ai payé ce livre vingt euros o j’ai eu ce livre pour vingt euros. Non usare preposizioni davanti ai giorni della settimana. Samedi, j’ai visité Monaco. Usa l’articolo le quando si tratta di un’azione abituale. Le lundi, je commence mon travail à neuf heures. Per il verbo aimer, ricorda che non si usa la preposizione de. J’aime beaucoup faire la cuisine.
Il verbo consister è spesso confuso con la formula être composé de. Ecco due esempi per capire la differenza. Les croissants sont composés de beurre, de farine, de sucre et de levure (= sono gli ingredienti). Mon travail consiste à informer et à conseiller les clients (= è una spiegazione dei miei compiti). Quando devi esprimere una necessità, devi dire: j’ai besoin de. Per esempio, j’ai besoin de temps pour apprendre cette leçon. Infine, connaître e savoir sono due verbi che si usano in modo diverso. Savoir è più usato per qualcosa che hai imparato. Inoltre, connaître si usa con un nome (je connais bien cet homme) mentre savoir necessita l’uso dell’infinito o di una subordinata (je sais parler français o je sais que tu es malade). Speriamo che i nostri consigli per apprendere il francese ti saranno utili! Coraggio e a presto!
A proposito del Centre International d'Antibes